路加福音 9:55
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
But he turned, and rebuked them.
and having turned, he rebuked them, and said, `Ye have not known of what spirit ye are;
But turning round he said sharp words to them.
交叉参考
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; …
And the Lord spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of …
And the men of David said unto him, Behold the day of which the Lord said unto thee, Behold, I …
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up …
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite …
The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against the Lord’s anointed: but, I pray thee, take thou …
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be …
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at …
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: