撒母耳记上 24:4

KJV

And the men of David said unto him, Behold the day of which the Lord said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul’s robe privily.

— 撒母耳记上 24:4, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 24:4 (King James Version).

"撒母耳记上 24:4." King James Version. Web.

撒母耳记上 24:4, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 土拉和雅珥在基甸和亚比米勒之后先后审判以色列,在位共约四十五年,这段时期相对太平无事,但细节甚少记载。

Read 撒母耳记上 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And the men of David said unto him, Behold, the day of which Jehovah said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thy hand, and thou shalt do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul’s robe privily.

YLT

And the men of David say unto him, `Lo, the day of which Jehovah said unto thee, Lo, I am giving thine enemy into thy hand, and thou hast done to him as it is good in thine eyes;' and David riseth and cutteth off the skirt of the upper robe which <FI>is<Fi> on Saul--gently.

BBE

And David's men said to him, Now is the time when the Lord says to you, I will give up your hater into your hands to do with him whatever seems good to you. Then David, getting up, took the skirt of Saul's robe in his hand, cutting off the end of it without his knowledge.

交叉参考