马可福音 10:25
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 10 connects to 7 cross-references. 以色列节日时,耶稣到毕士大池,使瘫了三十八年的人得医治;法利赛人因此在安息日逼迫他;耶稣宣称:「子能从自己做什么,自己就不能做,惟有看见父所做的,子才能做」;父已将审判的权柄交给子;约翰、耶稣的工作、摩西、圣经都为他作见证。
其他译本
It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.
交叉参考
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed …
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in …
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast …
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, …
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter …