马可福音 14:1

KJV

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

— 马可福音 14:1, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 14:1 (King James Version).

"马可福音 14:1." King James Version. Web.

马可福音 14:1, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」

Read 马可福音 Chapter 14 →

其他译本

ASV

Now after two days wasthe feast ofthe passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him:

YLT

And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;

BBE

It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes made designs how they might take him by deceit and put him to death:

交叉参考