马可福音 4:38
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Context
This verse from 马可福音 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 路加23:彼拉多和希律都未发现死罪,审判中耶稣沉默;百姓喊着「钉他十字架」;骷髅地(各各他),「父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得」;被钉十字架的强盗说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。」耶稣说:「今日你要同我在乐园里了。」他将灵魂交给父手,断气;圣殿幔子裂开。
其他译本
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?'
And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?
交叉参考
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; …
And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the …
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness …
Why standest thou afar off, O Lord? why hidest thou thyself in times of trouble?
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the …
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not …
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?