马可福音 5:23

KJV

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

— 马可福音 5:23, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 5:23 (King James Version).

"马可福音 5:23." King James Version. Web.

马可福音 5:23, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 以马忤斯路上(路加24):两个门徒在途中与复活的耶稣同行,不认识他;耶稣解释圣经,「基督必受害,然后进入他的荣耀,这不是应当的吗?」擘饼时他们的眼睛开了;他向众门徒显现:「你们是我一切所受的见证人」;他们在伯大尼看见他升天,他们回耶路撒冷,在圣殿里不断地颂赞神。

Read 马可福音 Chapter 5 →

其他译本

ASV

and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.

YLT

and he was calling upon him much, saying--`My little daughter is at the last extremity--that having come, thou mayest lay on her <FI>thy<Fi> hands, so that she may be saved, and she shall live;'

BBE

And made strong prayers to him, saying, My little daughter is near to death: it is my prayer that you will come and put your hands on her, so that she may be made well, and have life.

交叉参考