马可福音 5:39
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 以马忤斯路上(路加24):两个门徒在途中与复活的耶稣同行,不认识他;耶稣解释圣经,「基督必受害,然后进入他的荣耀,这不是应当的吗?」擘饼时他们的眼睛开了;他向众门徒显现:「你们是我一切所受的见证人」;他们在伯大尼看见他升天,他们回耶路撒冷,在圣殿里不断地颂赞神。
其他译本
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.
交叉参考
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some …
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I …
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in …
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even …
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God …
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.