马可福音 6:33
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 6 connects to 6 cross-references. 约翰福音序言:「太初有道,道与神同在,道就是神。」光照在黑暗里;道成肉身住在我们中间;「凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作神的儿女。」约翰为他作见证,但他自己不是那光,只是为光作见证的人。
其他译本
And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.
交叉参考
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and …
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to …
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where …
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: