马可福音 6:8
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
Context
This verse from 马可福音 Chapter 6 connects to 5 cross-references. 约翰福音序言:「太初有道,道与神同在,道就是神。」光照在黑暗里;道成肉身住在我们中间;「凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作神的儿女。」约翰为他作见证,但他自己不是那光,只是为光作见证的人。
其他译本
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only--no scrip, no bread, no brass in the girdle,
And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;
交叉参考
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his …
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And …
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have …