马可福音 8:15
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 尼哥底母夜里来见耶稣;耶稣说:「人若不重生,就不能见神的国。」「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的不至灭亡,反得永生。」约翰为新郎的朋友,他必减少,基督必增多。
其他译本
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'
And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
交叉参考
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be …
Take heed now; for the Lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do …
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and …
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of …
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should …
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,