马可福音 9:25

KJV

When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

— 马可福音 9:25, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 9:25 (King James Version).

"马可福音 9:25." King James Version. Web.

马可福音 9:25, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣经过撒马利亚,在雅各井旁与妇人对话:「凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水,就永远不渴。」她认出他是先知,他说他就是弥赛亚,她回城传告,许多人信了;此后又医治了一位大臣的儿子。

Read 马可福音 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.

YLT

Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, `Spirit--dumb and deaf--I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'

BBE

And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.

交叉参考