马太福音 19:27
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Context
This verse from 马太福音 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 耶稣在拿撒勒会堂读以赛亚书:「主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人。」他说:「今天这经应验了。」但家乡人拒绝他;耶稣举以利亚和以利沙救帮外邦人为例,众人大怒。
其他译本
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?
交叉参考
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, …
And they straightway left their nets, and followed him.
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and …
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a …
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the …
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went …
And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom, and said …
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.