马太福音 24:4
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 撒马利亚村庄拒绝耶稣,雅各和约翰要求降火,被耶稣斥责;差遣七十人出去传道,回来说:「连鬼也降服了我们」;耶稣说:「我看见撒但从天上坠落,如同闪电一样」;撒马利亚人的好义行(好撒马利亚人的比喻);马大的忙碌与马利亚的选择:「马利亚已经选择那上好的福分。」
其他译本
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.
And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,
And Jesus said to them in answer, Take care that you are not tricked.
交叉参考
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be …
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, …
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am …
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall …
That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by …
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the …
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of …