马太福音 6:7
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 耶稣医治格拉森被鬼附的人,群鬼求进入猪群,猪冲下悬崖落海;他被当地人请离;雅鲁管理者的女儿被死亡,但耶稣说:「不是死了,是睡着了」,使她复活;被血漏十二年的妇人摸他衣裳的繸子得医治:「你的信救了你。」
其他译本
And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
`And--praying--ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,
And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.
交叉参考
Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for …
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all …
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the …
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be …
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away …
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried …
And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant …