弥迦书 6:10
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
Context
This verse from 弥迦书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 以利沙差遣先知子弟去拉末基列,私下膏立耶户为以色列王,告诉他神命他击杀亚哈全家,为那伯的血报仇;众将领立刻认定他为王;耶户在耶斯列向约兰射箭,约兰死在那伯的田上;耶洗别被从窗口扔下,马匹踏过她;应验了以利亚的预言。
其他译本
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?
Are there yet <FI>in<Fi> the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah?
Am I to let the stores of the evil-doer go out of my memory, and the short measure, which is cursed?
交叉参考
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, …
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
But the children of Israel committed a trespass in the accursed thing: for Achan, the son of Carmi, the son …
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two …
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and …
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.