民数记 16:13
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Context
This verse from 民数记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 神向摩西颁布拿细耳人许愿离俗归神的律法:禁止饮酒、禁止剃头、禁止近死尸;许愿期满要献各种祭物,再剃去头发焚烧;亚伦祝福会众的话语也在此章末尾。
其他译本
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?
is it little that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey to put us to death in a wilderness that thou also certainly makest thyself prince over us?
Is it not enough that you have taken us from a land flowing with milk and honey, to put us to death in the waste land, but now you are desiring to make yourself a chief over us?
交叉参考
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign …
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to …
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over …
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood …
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, …
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou …
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the Lord …
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel …
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou …