腓利门书 1:7
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
Context
This verse from 腓利门书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 保罗最短的书信——为从保罗手下逃走、如今已在狱中信主的奴隶阿尼西母,向腓利门求情。保罗求腓利门接待阿尼西母,不再把他当奴仆,而是当亲爱的弟兄,愿意代他偿还所欠的,并相信腓利门必定多做。
其他译本
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
交叉参考
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I …
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because …
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, …
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard …
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our …
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your …
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my …
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the …
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou …