箴言 11:13
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Context
This verse from 箴言 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 法老梦见七只肥牛被七只瘦牛吞吃,酒政这才想起约瑟。约瑟解梦:七年丰收后将有七年饥荒,劝法老积粮备荒。
其他译本
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
交叉参考
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood …
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, …
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us …
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto …
Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put …
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.