诗篇 101:5

KJV

Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

— 诗篇 101:5, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 101:5 (King James Version).

"诗篇 101:5." King James Version. Web.

诗篇 101:5, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 101 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十九篇宣告神是圣洁的,坐在基路伯上的神使万民战兢;「神在锡安为大,祂超乎万民之上」,诗人三次重复「祂是圣洁的」,列举摩西、亚伦和撒母耳的例子说明神垂听祈祷。

Read 诗篇 Chapter 101 →

其他译本

ASV

Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

YLT

Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.

BBE

I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.

交叉参考