诗篇 11:2
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 诗篇第八篇颂扬神的伟大名字遍布全地:大卫赞叹神用孩童的口来制止仇敌,又将荣耀和尊贵赐给人,使人管理神所创造的万物;「耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!」
其他译本
For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;
For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.
交叉参考
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand …
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the …
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes …
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he …
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the …
Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and …