诗篇 31:16
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十八篇呼求神垂听:大卫向神的至圣所举手祷告,求神不要像对待恶人一样对待他,恳求神拯救祂的子民;得到神垂听的确信后,他欢欣颂赞,深信神是他的力量和盾牌。
其他译本
Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.
Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.
交叉参考
The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance …
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was …
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out …
God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.