诗篇 38:8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 38 connects to 6 cross-references. 诗篇第三十五篇是求神对抗仇敌的祷告:大卫请求神拦截追他的人,让仇敌陷入自己所设的网罗;他信靠神的公义,承诺在得救后要在大会中称谢神。
其他译本
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
I have been feeble and smitten--unto excess, I have roared from disquietude of heart.
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
交叉参考
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, …
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not …
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the …