诗篇 51:16
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 51 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十九篇是智慧诗,反思财富和死亡:无论贫富,人都会死去,财富不能赎人的灵魂;愚人与智者都一同灭亡,只有神能救我的灵魂脱离阴间;「不要惧怕,人在世时虽有财富,却不能带到死后去」。
其他译本
For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
For Thou desirest not sacrifice, or I give <FI>it<Fi> , Burnt-offering Thou acceptest not.
You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
交叉参考
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, …
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt …
Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call …
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be …
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the …
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou …
And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of …