诗篇 53:2
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 53 connects to 10 cross-references. 诗篇第五十一篇是大卫犯罪(拔示巴事件)后的悔罪诗:「求你将我的罪孽涂抹净尽!」他认罪,求神用牛膝草洁净他,将喜乐和正直的灵赐给他,那时他必教导罪人、使他们归向神;神所要的祭是忧伤的灵。
其他译本
God looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
God from the heavens looked on the sons of men, To see if there be an understanding one, <FI>One<Fi> seeking God.
God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
交叉参考
Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which …
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and …
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; …
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, …
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is …
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the …
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.