The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
诗篇 53
概述
诗篇第五十一篇是大卫犯罪(拔示巴事件)后的悔罪诗:「求你将我的罪孽涂抹净尽!」他认罪,求神用牛膝草洁净他,将喜乐和正直的灵赐给他,那时他必教导罪人、使他们归向神;神所要的祭是忧伤的灵。
Key Verses
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Full Text
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.