诗篇 72:4
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 72 connects to 10 cross-references. 诗篇第七十篇是短小的急切祈求:大卫紧迫地呼求神「快快救我!」,求神使寻求他性命的人蒙羞混乱,使寻求神的人欢乐,高声说「神何其伟大!」
其他译本
He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
交叉参考
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, …
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he …