诗篇 93:1

KJV

The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

— 诗篇 93:1, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 93:1 (King James Version).

"诗篇 93:1." King James Version. Web.

诗篇 93:1, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 93 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十一篇是信靠神保护的诗:「住在至高者的隐密处的,必住在全能者的荫下」;神的使者奉命保护他,不使他的脚碰在石头上,诗人宣告「因为他专心爱我,我就要搭救他」,神赐给他长寿,使他得见神的救恩。

Read 诗篇 Chapter 93 →

其他译本

ASV

Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.

YLT

Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also--established is the world, unmoved.

BBE

The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.

交叉参考