启示录 10:1
And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
Context
This verse from 启示录 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 一位大力天使从天而降,手里拿着一本小书卷,大声呼叫,七雷发声,约翰将要记录,却被禁止。天使指着活到永永远远的神起誓:到第七位天使吹号的时候,神的奥秘就成全了。约翰吃小书卷,在口中甜如蜜,肚子却苦了。
其他译本
And I saw another strong angel coming down out of heaven, arrayed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire;
And I saw another strong messenger coming down out of the heaven, arrayed with a cloud, and a rainbow upon the head, and his face as the sun, and his feet as pillars of fire,
And I saw another strong angel coming down out of heaven, clothed with a cloud; and an arch of coloured light was round his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire;
交叉参考
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah …
The burden of Egypt. Behold, the Lord rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols …
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, …
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, …
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and …
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river …
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is …
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, …
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: …