雅歌 4:9

KJV

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

— 雅歌 4:9, King James Version
图像

Cite This Verse

雅歌 4:9 (King James Version).

"雅歌 4:9." King James Version. Web.

雅歌 4:9, King James Version.

Context

This verse from 雅歌 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 神在西奈山颁布十诫:只拜耶和华、不可制造偶像、不可妄称神名、守安息日、孝敬父母、不可杀人、不可奸淫、不可偷盗、不可作假证、不可贪恋他人所有。

Read 雅歌 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Thou hast ravished my heart, my sister, mybride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

YLT

Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

BBE

You have taken away my heart, my sister, my bride; you have taken away my heart, with one look you have taken it, with one chain of your neck!

交叉参考