撒迦利亚书 14:8

KJV

And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

— 撒迦利亚书 14:8, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 14:8 (King James Version).

"撒迦利亚书 14:8." King James Version. Web.

撒迦利亚书 14:8, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 宗教领袖质疑耶稣的权柄;两个儿子的比喻(说是非是者);凶恶园户的比喻(杀死主人的儿子);婚宴的比喻(无礼服者被丢在外面);缴税给凯撒的问题;复活的问题;最大诫命:爱神爱人;耶稣反问:基督是大卫的子孙还是大卫的主?

Read 撒迦利亚书 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be.

YLT

And it hath come to pass, in that day, Go forth do living waters from Jerusalem, Half of them unto the eastern sea, And half of them unto the western sea, In summer and in winter it is.

BBE

And on that day living waters will go out from Jerusalem; half of them flowing to the sea on the east and half to the sea on the west: in summer and in winter it will be so.

交叉参考