撒迦利亚书 4:1
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 约翰在狱中差遣门徒问耶稣:「那要来的是你吗?」耶稣指出他行的神迹为证;他称约翰是最大的先知,但天国里最小的也比他大;这世代如顽童,无论约翰还是人子都受批评。向不悔改的城市发出咒诅,「凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。」
其他译本
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
交叉参考
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his …
And the angel of the Lord came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because …
And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, …
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness …
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but …
Thus saith the Lord of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, …