撒迦利亚书 9:6
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣登山变形,面如日光,衣裳洁白;摩西和以利亚显现;天父声音:「这是我的爱子,你们要听他。」他们下山,耶稣医治被鬼附的孩子,再次预告受死;为了免使人跌倒,从鱼口取出钱纳丁税。
其他译本
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines.
And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.
交叉参考
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are …
The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all …
And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the …
For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon …
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will …
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of …
For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man …
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the …
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways …