サムエル記上 4:5
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Context
This verse from サムエル記上 Chapter 4 connects to 7 cross-references. ペリシテ人がサムソンを神殿に連れてきて見世物にした。サムソンは祈りで力を取り戻し、神殿の柱を押し倒して多くのペリシテ人を殺した。彼は死に際に最大の勝利を収めた。
他の翻訳
And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
And it cometh to pass, at the coming in of the ark of the covenant of Jehovah unto the camp, that all Israel shout--a great shout--and the earth is moved.
And when the ark of the Lord's agreement came into the tent-circle, all Israel gave a great cry, so that the earth was sounding with it.
相互参照
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of …
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard …
And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram’s horn, and when ye …
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the Lord came mightily upon …
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and …