使徒の働き 21:8

KJV

And the next day we that were of Paul’s company departed, and came unto Cesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.

— 使徒の働き 21:8, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 21:8 (King James Version).

"使徒の働き 21:8." King James Version. Web.

使徒の働き 21:8, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 21 connects to 10 cross-references. ヨハネの福音書の序文。言は神であった。バプテスマのヨハネの証言。言が肉となった受肉の宣言。

Read 使徒の働き Chapter 21 →

他の翻訳

ASV

And on the morrow we departed, and came unto Cæsarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.

YLT

and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Caesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist--who is of the seven--we remained with him,

BBE

And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.

相互参照