使徒の働き 26:17
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 26 connects to 10 cross-references. サマリアの女性との会話。「水を飲む者はまた渇く、わたしが与える水は永遠のいのちの泉」という教え。
他の翻訳
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
And I will keep you safe from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
相互参照
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the …
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, …
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will …
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, …
And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but …
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and …
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill …
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.