伝道の書 4:2

KJV

Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

— 伝道の書 4:2, King James Version
画像

Cite This Verse

伝道の書 4:2 (King James Version).

"伝道の書 4:2." King James Version. Web.

伝道の書 4:2, King James Version.

Context

This verse from 伝道の書 Chapter 4 connects to 5 cross-references. 生きているうちに善を行えとの勧め。知恵は生きる者を守る。神は全ての業を裁かれるので、善をなせ。

Read 伝道の書 Chapter 4 →

他の翻訳

ASV

Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

YLT

And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.

BBE

So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.

相互参照