創世記 34:12
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Context
This verse from 創世記 Chapter 34 connects to 10 cross-references. シェケムの族長の息子がヤコブの娘ディナを辱めた。ヤコブの息子たちは怒り、割礼を条件として偽りの条約を結び、シメオンとレビが町の男を皆殺しにした。
他の翻訳
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.'
However great you make the bride-price and payment, I will give it; only let me have the girl for my wife.
相互参照
And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he …
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six …
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her …
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and …
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall …
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of …
Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought …
And David sent messengers to Ish–bosheth Saul’s son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for …