箴言 14:19
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
Context
This verse from 箴言 Chapter 14 connects to 10 cross-references. ソロモンの箴言の続き。大勢の民は王の誉れ、柔らかな答えは怒りを鎮める。貧しい者を嘲るな。
他の翻訳
The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
相互参照
The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall …
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do …
And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the …
And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to …
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over …
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of …
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their …
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the …
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, …