詩篇 83:2
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 83 connects to 10 cross-references. 詩篇73篇:悪しき者が繁栄する現実を見て悩んだアサフの信仰の旅。神殿に入った時、悪しき者の終わりを悟った。神だけが岩であり、神から離れた者は滅びると確信する。
他の翻訳
For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
相互参照
Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the …
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook …
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, …
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.