詩篇 90:13
Return, O Lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Context
This verse from 詩篇 Chapter 90 connects to 10 cross-references. 詩篇80篇:神がご自分の民を見捨てたかのような嘆きの祈り。イスラエルをエジプトから引き抜いたぶどうの木が今は荒れ野にさらされている。神が顔を輝かせてくださるなら救われる。
他の翻訳
Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.
Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
相互参照
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, …
And the Lord repented of the evil which he thought to do unto his people.
For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is …
My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
For the Lord will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.