역대하 22:6
And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
Context
This verse from 역대하 Chapter 22 connects to 7 cross-references. 아비야가 유다 왕이 되어 이스라엘 왕 여로보암과 전쟁에서 승리한다. 아비야가 하나님 언약을 들어 유다가 이스라엘보다 옳다고 외친 뒤 매복을 당해 위기에 처하지만 하나님께 부르짖어 이스라엘을 크게 이긴다. 아사가 아비야의 아들로 왕위를 잇는다.
다른 번역본
And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
and he turneth back to be healed in Jezreel because of the wounds with which they had smitten him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram. And Azariah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Jehoram son of Ahab, in Jezreel, for he <FI>is<Fi> sick;
And he went back to Jezreel to get well from the wounds which they had given him at Ramah when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Jehoram, the son of Ahab, because he was ill.
상호 참조
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing …
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are …
But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when …
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at …
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out …
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that …
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in …