역대하 5:10
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put therein at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
Context
This verse from 역대하 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 다윗이 인구 조사를 명하고 요압이 구 개월 이십 일 만에 결과를 보고한다. 하나님이 진노하시어 다윗이 세 가지 재앙 중 하나를 택하게 하시는데 다윗이 사흘간의 역병을 택한다. 역병으로 칠만 명이 죽고 천사가 예루살렘을 치려 할 때 하나님이 멈추게 하신다.
다른 번역본
There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt.
There is nothing in the ark but the two tables that Moses gave in Horeb, where Jehovah covenanted with the sons of Israel, in their going out from Egypt.
Nothing was in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of Egypt.
상호 참조
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All …
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which …
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables …
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: …
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and …
And the Lord said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write …
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the …
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou …