고린도후서 3:7

KJV

But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

— 고린도후서 3:7, King James Version
이미지

Cite This Verse

고린도후서 3:7 (King James Version).

"고린도후서 3:7." King James Version. Web.

고린도후서 3:7, King James Version.

Context

This verse from 고린도후서 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 이 복음의 보화를 질그릇에 가졌으니 이는 넘치는 능력이 하나님께 있음을 나타내기 위함이다. 사방으로 욱여쌈을 당해도 낙심하지 않으며, 겉 사람은 후패하나 속 사람은 날로 새로워진다. 잠깐 당하는 고난이 영원한 중한 영광을 이룬다.

Read 고린도후서 Chapter 3 →

다른 번역본

ASV

But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away:

YLT

and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face--which was being made useless,

BBE

For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:

상호 참조