열왕기하 19:37

KJV

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

— 열왕기하 19:37, King James Version
이미지

Cite This Verse

열왕기하 19:37 (King James Version).

"열왕기하 19:37." King James Version. Web.

열왕기하 19:37, King James Version.

Context

This verse from 열왕기하 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 요람이 유다를 다스리며 아합의 딸과 결혼하여 아합 집의 길을 따른다. 에돔이 유다의 통치에서 독립한다. 요람이 죽고 그의 아들 아하시야가 왕이 된다. 아하시야도 아합의 집을 따라 이스라엘 왕 요람과 연합하여 아람을 공격하다가 부상당한 요람을 문병하러 이스르엘로 간다.

Read 열왕기하 Chapter 19 →

다른 번역본

ASV

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

YLT

and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar <FI>his sons<Fi> have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

BBE

And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword; and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon his son became king in his place.

상호 참조