사도행전 23:6

KJV

But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

— 사도행전 23:6, King James Version
이미지

Cite This Verse

사도행전 23:6 (King James Version).

"사도행전 23:6." King James Version. Web.

사도행전 23:6, King James Version.

Context

This verse from 사도행전 Chapter 23 connects to 9 cross-references. 바울이 공회 앞에서 바리새인과 사두개인의 부활 신앙 논쟁을 유발하여 분란을 일으킨다. 주님이 밤에 나타나 「로마에서도 증언해야 한다」 격려하신다. 사십 명이 바울을 죽이기로 맹세하나 조카가 이를 알려 밤에 호위대와 함께 가이사랴로 이송된다.

Read 사도행전 Chapter 23 →

다른 번역본

ASV

But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.

YLT

and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, `Men, brethren, I am a Pharisee--son of a Pharisee--concerning hope and rising again of dead men I am judged.'

BBE

But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead.

상호 참조