요나 4:8

KJV

And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.

— 요나 4:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

요나 4:8 (King James Version).

"요나 4:8." King James Version. Web.

요나 4:8, King James Version.

Context

This verse from 요나 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 요나가 하나님의 자비에 분노하여 죽기를 청한다. 하나님이 박 넝쿨을 키워 그늘지게 하신 후 제거하시며, 이스라엘보다 이스라엘을 만든 하나님의 측은지심이 더 크다는 것을 가르치신다.

Read 요나 Chapter 4 →

다른 번역본

ASV

And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.

YLT

And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, `Better <FI>is<Fi> my death than my life.'

BBE

Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life.

상호 참조