시편 88:10
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Context
This verse from 시편 Chapter 88 connects to 10 cross-references. 에스라 사람 에단의 마스킬로 시편 3권에서 가장 긴 시편이다. 전반부는 다윗과 맺으신 언약을 찬양하며 그의 왕조가 해처럼 영원하리라 선언한다. 그러나 후반부는 하나님이 왕을 버리시고 언약을 파기하신 것처럼 보인다며 통렬히 탄식한다. 날 것의 질문으로 마무리된다.
다른 번역본
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are deceased arise and praise thee? [Selah
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
상호 참조
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the …
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised …
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall …
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in …
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope …
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make …
The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set …