历代志上 12:18

KJV

Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.

— 历代志上 12:18, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 12:18 (King James Version).

"历代志上 12:18." King James Version. Web.

历代志上 12:18, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 这章继续列出以色列的十二个儿子,以及犹大、何斯仑和大卫支系的族谱,包括大卫和所罗门的宗族,直到被掳后在巴比伦出生的后裔。

Read 历代志上 Chapter 12 →

其他译本

ASV

Then the Spirit came upon Amasai, who was chief of the thirty, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thy helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.

YLT

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: `To thee, O David, and with thee, O son of Jesse--peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;' and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

BBE

Then the spirit came on Amasai, who was chief of the captains, and he said, We are yours, David, we are on your side, O son of Jesse: may peace be with you and peace be with your helpers; for God is your helper. Then David took them into his army and made them captains of the band.

交叉参考