历代志上 20:1

KJV

And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.

— 历代志上 20:1, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 20:1 (King James Version).

"历代志上 20:1." King James Version. Web.

历代志上 20:1, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 本章列出扫罗家族的便雅悯族谱,从便雅悯之子到扫罗的祖先,记录了耶路撒冷的便雅悯居民,以及扫罗全家在基比亚的世系。

Read 历代志上 Chapter 20 →

其他译本

ASV

And it came to pass, at the time of the return of the year, at the time when kings go outto battle, that Joab led forth the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.

YLT

And it cometh to pass, at the time of the turn of the year--at the time of the going out of the messengers--that Joab leadeth out the force of the host, and destroyeth the land of the sons of Ammon, and cometh in and beseigeth Rabbah--David is abiding in Jerusalem--and Joab smiteth Rabbah, and breaketh it down.

BBE

Now in the spring, at the time when kings go out to war, Joab went out at the head of the armed forces and made waste all the land of the Ammonites and put his men in position before Rabbah, shutting it in. But David was still at Jerusalem. And Joab took Rabbah and made it waste.

交叉参考