列王纪上 1:18
And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 撒母耳吩咐扫罗攻打亚玛力人,将一切灭尽,不留生气;扫罗击败亚玛力人,但留下了王亚甲和最好的牲畜。撒母耳斥责扫罗「顺从胜过献祭」,因扫罗悖命,神已弃绝他为王;撒母耳离去,再也不去见扫罗。
其他译本
And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
and now, lo, Adonijah hath reigned, and now, my lord, O king, thou hast not known;
And now, see, Adonijah has made himself king without my lord's knowledge;
交叉参考
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the …
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, …
Wherefore Nathan spake unto Bath–sheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith …
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon …
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should …